правопис слів іншомовного походження

Правопис складних і складених географічних назв

Окремо пишемо: географічні назви, що складаються з прикметника та іменника: Бíла Цéрква, Велúкий У́стюг, Вéрхня Сілéзія, Вúшній Волочóк, Гóла Прúстань, …Читати далі

Фото профілюВасиль Шаркань07.07.2019

Апостроф, м’який знак у географічних назвах

1. Апостроф, м’який знак у слов’янських географічних назвах ставимо в тих самих випадках, що й у прізвищах (див. § 144), …Читати далі

Фото профілюВасиль Шаркань07.07.2019

Географічні назви інших країн

Географічні назви інших країн передаємо в українській мові відповідно до вимог практичної транскрипції. Е, Ě , ІЕ, Ё, Э, И …Читати далі

Фото профілюВасиль Шаркань07.07.2019

Похідні прикметники від складних імен і прізвищ

Прикметники від складних особових імен, які пишемо з дефісом, зберігають це написання: Жан-Жáк — жан-жáківський. Прикметники від китайських, корейських, в’єтнамських …Читати далі

Фото профілюВасиль Шаркань07.07.2019

Складні імена та прізвища (прізвиська)

Імена та прізвища (також прізвиська) людей, що складаються з двох чи трьох компонентів або до складу яких входять прийменники, частки, …Читати далі

Фото профілюВасиль Шаркань07.07.2019

Апостроф і м’який знак у слов’янських прізвищах та іменах

Апостроф Апостроф пишемо після губних, задньоязикових і р перед я, ю, є, ї: Аля́б’єв, Арéф’єв, Водоп’я́нов, Григóр’єв, Захáр’їн, Луб’я́нцев, Лук’я́нов, …Читати далі

Фото профілюВасиль Шаркань07.07.2019

Ваш успіх – наша мета.

Освітня платформа © Дискурс. Усі права застережено.