правопис приголосних

Правопис прикметникових форм від географічних назв і від назв народів

Суфікси -ИНСЬК(ИЙ), -ІНСЬК(ИЙ) У суфіксах -инськ(ий), -інськ(ий) прикметників, утворених від географічних назв і від назв народів, що мають у своїй …Читати далі

Фото профілюВасиль Шаркань07.07.2019

Слов’янські прізвища та імена

Основні правила правопису прізвищ та імен інших слов’янських народів такі: Білоруські та російські імена за традицією не транслітеруємо, а передаємо …Читати далі

Фото профілюВасиль Шаркань07.07.2019

Буквосполучення au, ou

Буквосполучення au, ou на позначення звукосполучень au ou передаємо через ау, оу: аутса́йдер, гауптва́хта, ма́узер; Ка́унас;  Кла́ус, Кра́узе, Па́уль, Фа́уст. …Читати далі

Фото профілюВасиль Шаркань07.07.2019

Неподвоєні й подвоєні букви на позначення приголосних

У загальних назвах іншомовного походження букви на позначення приголосних звичайно не подвоюємо: аба́т, акумулятор, баро́ко, беладо́на, белетри́стика, браві́симо, ват, гру́па, …Читати далі

Фото профілюВасиль Шаркань07.07.2019

Звук [j]. Кінцеві буквосполучення -dr, -tr

Звук j Звук j звичайно передаємо відповідно до вимови іншомовного слова буквою й, а в складі звукосполучень je, ji, ju, …Читати далі

Фото профілюВасиль Шаркань07.07.2019

Буквосполучення ll та ill у словах французького походження

Французькі буквосполучення ll та ill після голосних, у кінці слів та перед голосними відповідно до французької вимови передаємо через й: …Читати далі

Фото профілюВасиль Шаркань07.07.2019

Ваш успіх – наша мета.

Освітня платформа © Дискурс. Усі права застережено.